Inicio » Normas de Presentación

Traducción


 Edit Translation
by Transposh - Plugin de traducción para WordPress

Normas de Presentación

  1. NORMAS DE PRESENTACIÓN

  • Los trabajos deben ser inéditos y no estar aceptados para su publicación por ninguna otra entidad.
  • Extensión máxima: 25 (veinticinco) páginas para los artículos y 3 (tres) páginas para las reseñas.
  • Presentación: en cualquier versión de Microsoft Office Word (texto justificado).
  • Título: aparecerá al comienzo del artículo, en mayúsculas y centrado. También en inglés
  • Palabras claves y Resúmenes: se acompañará el artículo con indicación de cinco palabras clave y resúmenes en castellano e inglés, de no más de 10 líneas.
  • Márgenes: deben ser los predeterminados del procesador de texto (no dar otro tipo de márgenes).
  • Letra: utilizar tipo de letra Times New Roman 12 con interlineado 1.5, con sangría en la primera línea de cada párrafo.
  • Gráficos e imágenes: incluir en el texto el epígrafe de la figura y enviar como archivo adicional las imágenes.
  • Notas a pie de página: se numerarán correlativamente, con números arábigos en situación de exponente después de poner el punto que cierra el párrafo al que hace referencia. La fuente a utilizar será Times New Roman 10 con interlineado sencillo, sin sangría.

 

  • Citas bibliográficas en notas a pie de página, según el siguiente detalle:

Libros:

Nombre APELLIDO, Título de obra, Ciudad de publicación, editorial, año de publicación, páginas que se citan.

Nilda GUGLIELMI, Pasiones políticas en la Italia medieval, Mar del Plata, Eudem, 2012, pp. XXX.

Capítulos de libros:

Nombre APELLIDO, “Título del capítulo”, en Nombre APELLIDO (director, compilador, editor), Título de obra, Ciudad de publicación, editorial, año de publicación, páginas que se citan.

Mariana ZAPATERO, “Una costumbre alimentaria: el consumo de carne a través de las fuentes literarias bajomedievales”, en Gerardo RODRÍGUEZ (dir.), Textos y Contextos (II): exégesis y hermenéutica de obras tardoantiguas y medievales, Mar del Plata, Eudem, 2012, pp.311-329.

Artículos:

Nombre APELLIDO, “Título del artículo”, Título de la Revista, número del volumen (año de publicación), páginas que se citan.

Juan Francisco JIMÉNEZ ALCÁZAR, “Cruzadas, cruzados y videosjuegos”, Anales de la Universidad de Alicante. Historia Medieval, 17 (2011), pp. 363-407.

Signaturas archivísticas:

SIGLAS DEL ARCHIVO (mayúsculas), subsección y serie (si las hubiere) y la signatura del documento.

AHN, Clero, carp.5, nº 3.

Sitios de Internet o publicaciones electrónicas: citadas por la página en que fueron encontradas, indicando la fecha de consulta.

En caso de repetirse una misma referencia bibliográfica:

  1. Ibídem en los casos de repetición inmediata de una misma referencia bibliográfica.
  2. Cuando no sea así, cítese solamente el APELLIDO del autor, y la expresión cit.

Cita textual (sólo para el caso de fuentes): en los casos que ocupe más de 2 renglones de extensión, el tamaño de la letra será Times New Roman 11, el interlineado simple, entre comillas, párrafo justificado con sangría en cada línea.

Ej.:

“Seyendo juntados el Conçejo, guarda, caballeros, escuderos, ofiçiales e omes buenos de la dicha çibdad a Concejo a boz de pregon segunt que lo han de uso e de costumbre de se juntar… e otros muchos quantos y quisieron venir al dicho Conçejo”

  • Palabras o frases en griego o árabe: utilizar la transcripción tradicional de las publicaciones españolas.

 

  • Reseñas:

Encabezado: Nombre y APELLIDO DEL AUTOR (que se reseña), Título de la obra, Lugar de publicación, editorial, año de edición, número de edición, número total de páginas y número de ISBN, todos los datos separado por comas.

DERECHOS DE EDICIÓN: corresponden al Grupo de Investigación y Estudios Medievales. Por ello, para su reproducción será necesario indicar su procedencia original. Las tesis y opiniones expresadas en los trabajos publicados en esta revista son de la exclusiva responsabilidad de los autores.